lo que no entiendo es que significa el gif de no me simpatizas, acaso en poco tiempo que tengo aqui yo no te caigo bien.
Este sitio utiliza cookies para personalizar el contenido, personalizar su experiencia y mantenerlo conectado si se registra.
A ver verdad será tu puta madre pedazo de subnormal tú lo que pasa que eres un resentido porque no te tocan ni con un palo si quieres quedamos y nos damos de hostias que probablemente yo siendo mujer tengo más cojones que tú puto maricón
Bueno ya para contestar el tema supongo que lo dice por el otro tema del chinamo, pues como dije en ese tema simplemente nunca lo he visto porque no me llama la atencion, y gracias a dios tengo cable pero cuando estaba chamaco no, mi familia siempre ha sido humilde y no teniamos cable y la verdad que si un programa no me gustaba no lo veia y ya, ahora como dijeron por ahi la gente que lo critica es porque lo ha visto y me parece valido si uno ve algo y no le gusta tener sentido critico lo que estaria mal seria andar diciendo por todo lado que es una mierda u otra cosa, al closing la diversidad nos permite tener de donde escoger, ahora en todos lados entra Television por satelite y aunque es cierto que no todos pueden tenerla si es mas comun que la gente de campo tenga su antenita en el techo..
Y me he quedado pensando en la utilización de la palabra que da nombre al relato, "chusma". Y a su repetición a lo largo del mismo. Y en videos chusma cómo debería ascenderse de categoría por tan solo rozar al ilustre creador del caballero de La Mancha.
• que vamos a ver – necesitamos nuevos paradigmas; estamos I estancados; hay startups con buenas Strategies E – no va a haber mucho progreso por ahora D COMMUNICATIONS
Y el combate en si, pues bien, sin grandes alardes. En resumen, tenemos un relato entretenido que no destaca en su originalidad pero que tampoco tiene graves defectos
I have listened to this term often. Our dictionary lists it as "rabble". "Rabble" will not be a term I ever use in English so I'd think I would hardly ever utilize it in Spanish. I've heard it in the last three demonstrates I've watched.
But now get on your own to DRAE and take a look at "chusma" and you will see a very distinctive this means. not pretty really definitely.
Que quedaba, ver sabado gigante y alguna de las peliculas tan repetidas que siempre pasan en two canales jaja.
Obtain countless precise translations penned by our group of expert English-Spanish translators.
In México, "chusma" is "la plebe" or in some cases "el lumpen", meaning the lesser educated individuals or People marginalized by Culture. In my place, we continue to have the liberty to use these words. I know many countries have lost this freedom due to the politically suitable teams.
VaneM dijo: Yo vivi en un lugar donde no hay cobertura de Tv set por cable. Y es cierto, si acaso se recibe señal de unos six canales y no todos se ven muy bien.
21 Dec 2010 #ten A mi me gusta ver noticias y reportajes pero me da pereza los periodistas que de jugar de artistas o tratan de sobresalir de mala manera, tambien cuando la gente de los noticiero le insisten a usted que son los primeros en hacer esto o lo otro, o me da colera las preguntas que le hacen aveces a personas que estan en una situacion dificil.....